Buscar este blog

sábado, 31 de enero de 2015

LAL Australia 2015

 


LAL AUSTRALIA 2015

La función principal de un maestro es ofrecer al alumno los mejores recursos para que sea capaz de construir su propio aprendizaje de acuerdo con los nuevos tiempos y en base a sus propias capacidades. Cuantos más recursos tenga el maestro, mayores serán las herramientas de las que dispone el alumno. Nos basaremos en el aprendizaje de la cultura del país de la lengua a trabajar, teniendo en cuenta las inteligencias múltiples y todos los recursos a nuestro alcance.  La lengua es algo vivo, que cambia cada día, y puede variar de forma impredecible. La lengua se va adaptando a la forma de vida de la comunidad a la que pertenece, sus horarios, clima, historia, geografía, gastronomía, fiestas... Y todos estos factores se reflejan a su vez en la lengua. Lo primero que tenemos que hacer cuando vamos a enseñar una lengua extranjera es presentar a los alumnos el modo de vida, las familias sus costumbres, religión, organización y fiestas...  del país en dónde se habla la lengua a estudiar. Es importante seleccionar materiales auténticos es decir, que su fin no es enseñar lengua extranjera, como periódicos, televisión, radio y por supuesto internet además de involucrar a los niños en la creación y propuesta de materiales por ellos mismos. Teniendo en cuenta las inteligencias múltiples de cada alumno y a la hora de diseñar la actividad.  Esto contribuirá a los alumnos a adquirir la competencia comunicativa que es lo que pretendemos obtener al enseñar una segunda lengua.
Palabras clave: Lengua, Cultura, Tics, Motivación, Inteligencias.



1.- NOMBRE DEL PROYECTO.

LEARNING ALIVE LANGUAGE through its own culture.
Aprender Lengua viva.

2.- DESCRIPCIÓN DE LA EXPERIENCIA, SU ÁMBITO DE APLICACIÓN, FUNCIONALIDAD,

            ¿Qué fue primero, el lenguaje o la cultura? Sin lenguaje no hay cultura y sin cultura el lenguaje no se sustenta. En este proyecto, pretendemos partir de la cultura como núcleo temático y  a partir de ahí, enlazar conocimientos interdisciplinares. Siempre diferenciándose clarísimamente de la metodología CLIL, en que nosotros trabajaremos cultura de los países anglosajones, relacionada con el tema a trabajar, nunca contenidos aislados. Durante el curso 2013-2014, llevamos a cabo una primera actividad, en dicha actividad,    partimos de un conocidísimo cuento muy arraigado entre la población británica (The Gingerbread Man) que nos llevó a un  aprendizaje significativo, ameno y global, enlazándolo con contenidos relacionados de historia, cocina, geografía, canción... de la cultura británica. Con este proyecto, pretendíamos probar que a partir de un núcleo temático cultural, en cualquier materia pero sobre todo en lengua extranjera, el aprendizaje de la lengua a través de su propia cultura facilitaría su comprensión y un aprendizaje más intuitivo por su inmersión total. El curso siguiente se puso en práctica otra vez la metodología LAL, con el tema The Town, pero esta vez se hicieron un pretest y postest cualitativo y cuantitativo, con grupo de control y experimental. Con él concluimos que los alumnos con este método obtienen los mismos resultado o muy parecidos en el examen tradicional, es decir aprenden lo mismo, pero en cuanto al cualitativo los niños claramente prefieren trabajar con este método. El maestro comprobó que la participación era más activa y la motivación mayor. Todo proceso educativo tiene como finalidad última lograr que el estudiante incorpore dentro de su estructura personal el conocimiento aprendido. Para lograrlo, el alumno tiene que tener una valoración positiva ante la propuesta pedagógica, es decir, estar motivado. Corder (1967) señaló la motivación como importante factor en el aprendizaje de la lengua. Podemos hablar de motivación intrínseca, que es la que quién aprende lo hace por necesidad, no como en la motivación extrínseca que lo hace por el reconocimiento externo. Para fomentar la motivación intrínseca el educador debe crear la necesidad de comunicarse.
El docente debe tener en cuenta también factores individuales, como si sus alumnos son introvertidos o extrovertidos, la dosis de inseguridad, estrés, frustración y/o apatía. La percepción que el alumno tenga de sí mismo será importante en el ambiente de aprendizaje. Para ello incorporamos las Inteligencias Múltiples, los alumnos que aprenden de acuerdo a sus necesidades, están más motivados.
El aprendizaje de idiomas tradicionalmente consistía en traducir frases, el aprendizaje de reglas gramaticales, y se prestaba poca o ninguna atención a la parte oral de la lengua. Afortunadamente eso ha cambiado mucho en los últimos años, avalado por el Marco Común de las lenguas Europeas y la ilusión de muchos maestros que ponen su granito de arena día a día intentando innovar en sus clases. Ésta es la razón que me lleva un año más a poner en práctica este método experimental.
Con L.A.L. Learning Alive Language through its own culture, pretendemos introducir en la enseñanza del idioma extranjero todas las ventajas de las tecnologías de la información y de los recursos a nuestro alcance. Siempre bajo el paragüas de que todo lo trabajado forme parte de la cultura de los países de habla inglesa. Puesto que, todo lo que sucede en la sociedad cada día, influye modifica y justifica su lengua.
Se lleva a cabo en C.R.A. Ribera de Cañedo, Salamanca. Este curso se nos plantea una dificultad añadida, que es que en un cole rural las clases se dan al mismo tiempo a diferentes niveles educativos de niños de diferentes edades.
Para la realización de la metodología, lo primero que hacemos es un test de inteligencias múltiples a cada alumno para observar en qué inteligencia destacan para intentar que todas las actividades trabajen al menos una inteligencia y de esta forma todos los alumnos se sientan identificados con al menos una actividad de la metodología..  Nos basamos en la teoría de Howard Gardner.


Utilizaremos la experiencia del último curso 2015-2016  “ANIMALS IN AUSTRALIA” para poner como ejemplo del desarrollo de la actividad y la estructura que deberán seguir propuestas posteriores.

Antes de planificar las actividades y una vez decidido el Topic, hacemos el Test de Inteligencias Múltiples a nuestros alumnos para, decidir las actividades que mejor se adapten a los resultados obtenidos.  www.psicoactiva.com


El día anterior a comenzar la actividad, explicamos a los niños qué vamos a trabajar y cómo, el título de la actividad y les preguntamos qué saben sobre Australia, y sobre los animales a trabajar y los animales que viven en Australia. (Comprobamos que no saben prácticamente nada sobre Australia). Lo que pretendemos con esta actividad es crear expectativas e interés sobre lo que vamos a trabajar. Reparto el nombre de los animales que vamos a trabajar en inglés para que los traigan al día siguiente preparados (libremente) para exponer. También les pedimos que busquen información en la web sobre Australia.

Actividad 1 Exposición de Animales.

Exponemos lo que traen preparado de casa y pedimos que lo presenten en inglés a sus compañeros, como si fueran los profes, lo colgamos en el corcho. Ayudamos a los más pequeños a construir la frase. – This is a Spider, repeat with me, please… S P I D E R…
Luego los mayores explican lo que traen sobre Australia. (Lo hicieron en español…, no es lo que esperábamos, debería ser en inglés, pero no les decimos nada… el maestro ayuda a traducirlo en clase) Toda la información que se va trabajando deben incluirla en sus portátiles (los alumnos de 4º a 6º), para tenerla recopilada al final de la actividad.
Pretendemos que conozcan nuevos animales en inglés.
Que trabajen con sus mini-portátiles de forma autónoma.
Que se expresen en inglés sin miedo a equivocarse.
Fomentar la creatividad autónoma.
Crear expectación.

            Actividad 2 Authentic Newspapers, Magazines.

Presentamos los periódicos auténticos traídos de Inglaterra y EEUU y les pedimos que busquen animales en ellos. Después entramos en la web y buscamos periódicos on-line Australianos. Los más pequeños se sientan con los mayores, de forma que todos se ayudan entra sí. Les damos libertad para navegar libremente, abrir y cerrar títulos, entrar y salir y comentar entre ellos…
Con esta actividad pretendemos:
Conocer y explorar material auténtico impreso y en la web.
Interactuar con estos materiales (buscando el vocabulario que estamos trabajando) y compararlo con nuestros diarios y revistas.
Fomentar el uso de la web y grabar las páginas visitadas en sus dispositivos como favoritos.

Actividad 3 Australian Zoo.

Les damos la dirección web y entramos en http://discoverykids.com/games/australia-zoo. Les indicamos que vayan picando en cada animal, y se les abrirá una pestaña en la que le presenta características de cada animal. Encontramos 20 animales en esta web. Les pedimos que copien los nombres en una hoja en sucio y los pasen a sus portátiles. En una segunda sesión, les facilitamos los animales trabajados en la web, impresos. Deben recortarlos y pegarlos en un mapa del mundo que tenemos expuesto.
Esta actividad pretende: Conocer los animales autóctonos de Australia.
Explorar sus características en la web.
Conocer la grafía de los nombres de estos animales.
Situarlos junto a su país de origen.
Incluirlos en su portátil y grabar la página web visitada.

Actividad 4 Grammar Box.

Explicamos a los alumnos el auxiliar Do, para trabajar con las acciones de los animales, fly, swim… explicamos también el verbo CAN, y los comparativos y superlativos. Esta es la parte más complicada pues tenemos niños de todas las edades. Lo que hacemos es explicar a todos a la vez, los mayores copian la explicación y mientras trabajamos oralmente con los pequeños utilizando la mímica para ayudarlos, por ejemplo: Can a catfly? Y ellos viéndome los gestos entienden perfectamente y me contestan: Yes It can / No, Itcannot. Apoyamos toda esta información con pegatinas de la gramática y el vocabulario que previamente preparé en mi casa. Lo metemos en una caja y repartimos por niveles para que construyan frases y los más pequeños una vez reconozcan el animal escrito en la pegatina, lo dibujen en el encerado.
Los mayores repasan con lo de los pequeños y los pequeños van captando estructuras nuevas.
Con esta actividad pretendemos:
Seguir el currículo y aprender las estructuras que marca para cada nivel.
Disfrutar trabajando la gramática como un juego.

Actividad 5 Australian History.

La maestra preparó un mapa gigante del mundo, les explicamos dónde está Australia con respecto a España. Una vez hecho esto, entramos en las siguientes páginas web: https://www.youtube.com/watch?v=PhY9PBceqYY
Escuchamos la historia de Australia explicada para niños. Insto a los alumnos  a fijarse en las imágenes para entender lo máximo posible. Al terminar el vídeo les pregunto qué han entendido y les explico con ayuda del mapa el descubrimiento de Australia, el nombre de su descubridor, cómo los presos ingleses empiezan a ser transportados a ese nuevo país y cómo los ingleses se hacen un hueco entre los indígenas con guerras… También explicamos porqué hablan inglés en Australia. Para reforzar mi explicación, ponemos el segundo vídeo más sencillo y con textos explicativos muy sencillos. En el segundo visionado copian en su portátil las frases más importantes.
Objetivos de esta actividad:
Conocer la situación geográfica e histórica de Australia.
Comparar su historia con la nuestra. Y nuestra situación geográfica con respecto a la suya.
Valorar otras culturas.

Actividad 6 Google maps.

Entramos en Google maps Australia y les dejo libertad para navegar y buscar las principales ciudades de Australia y pasear por sus calles, ver a su gente… Solo se les facilité los nombres de Canberra, Sydney y Melbourne. Se les deja visitar su propio pueblo también para compararlos.
Objetivos:
Conocer Google maps y sus posibilidades.
Visitar de forma casi real un nuevo país de habla inglesa y compararlo con el nuestro.

Actividad 7 Typical Australian Song.

Les damos esta dirección web a los niños y en sus miniportátiles escuchan la canción de YouTube, con letra. Al terminar, les preguntamos qué han entedido y les explicamos que el fantasma de la canción quedó en Australia como tradición y que incluso esta canción fue propuesta como himno Australiano. Les pedimos que guarden la dirección en favoritos una vez más. http://panique.com.au/trishansoz/waltzing-matilda/waltz.html#meaning
Objetivos:
Trabajar  una canción típica de Australia.
Trabajar la inteligencia musical.
Aprender a través de esta canción algo más de la cultura de este país.
Motivar a los alumnos con la música.

Actividad 8 Australian Beef Pie

Presentamos la receta a los niños y les decimos que es una receta típica de Australia y proponemos que se la lleven a casa en castellano y la elaboren con sus padres, abuelos y la traigan al día siguiente para compartirla con sus compañeros.
La maestra lleva clase todos los ingredientes de las recetas, las va presentando una a una y los alumnos van apuntando los nombres en pegatinas que irán poniendo en cada ingrediente. Luego iremos realizando paso a paso la receta, sin fuego. Para que aprendan los ingredientes en inglés, las medidas, y verbos y vocabulario específico… “bake in the oven”…

Actividad 9 Australian Banana Dumper.

Seguimos los mismos pasos que con la receta anterior. Al finalizar la elaboración, probamos las recetas que han traído los alumnos y las que elaboró la maestra en su casa.
Objetivos:
Conocer otra parte importante de la cultura de Australia, la gastronomía.
Interactuar con ingredientes reales.
Conocer vocabulario específico de la cocina.
Conocer medidas utilizadas en la cocina. Inteligencia matemática.
Trabajar el sentido del gusto al probarlo, compartir.

Actividad 10 Australian Geography.

Repasamos la situación geográfica de Australia con respecto a España, al Reino Unido y a EEUU. Y entramos en la siguiente página web:
Les dejaremos libertad para jugar e inspeccionar esta página que como siempre deben guardar en favoritos.
Pretendemos: Conocer y repasar la geografía de Australia con respecto a nuestro país y otros países de habla inglesa.

Actividad 11 Common Newspaper.

Recopilamos toda la información trabajado hasta este momento y lo plasmamos en nuestro propio periódico. Repasamos todo lo aprendido.
Pretendemos:
Dar rienda suelta a la creatividad de los alumnos.
Repasar lo aprendido.

Actividad 12 Evaluación de los alumnos.

Pedimos a los alumnos que pongan por escrito qué les pareció la actividad, si les pareció muy difícil, ventajas e inconvenientes si les gustaría repetir esta metodología…


3.-RESULTADOS

Curso 2015-2016 Se llevó a cabo la experiencia según lo planificado. La reacción de los niños ha sido muy positiva, han puesto mucho empeño e ilusión en cada actividad. Trabajaron con mini portátiles, que a la vez que trabajamos la lengua extranjera, trabajaban con el procesador de texto, internet… Siempre traían algún trabajo elaborado en casa. La relación entre los alumnos  mayores y los  pequeños fue muy positiva, unos ayudaban a otros. En cuanto a la gramática y el vocabulario, los pequeños aprendieron muchas cosas fuera de sus requisitos mínimos y los mayores repasaron cosas que ya habían estudiado y olvidado también. Las recetas de cocina ha sido una de las mejores experiencias para ellos, les encantó interactuar con los ingredientes de las recetas y luego probarlo.
Cuando les preguntamos por  su percepción sobre esta metodología, todos los niños destacan que han disfrutado, y claramente manifiestan su deseo de seguir trabajando así en lo sucesivo. Consideran que su aprendizaje ha sido más amplio divertido y motivador. La mayoría destaca que le ha gustado  sobre todo trabajar con las tecnologías de la información y la cantidad de recursos que ésta ofrece.

Curso 2014-2015 Como se mencionó anteriormente, durante este curso se trabajó el Topic “The Town” (Londres) Este curso, se llevó a cabo la experiencia con dos grupos de alumnos de tercero de primaria, un grupo control con los que se siguió la metodología tradicional y otro experimental, que estudiaron el tema a través metodología LAL. Se hizo un pretest cuantitativo a los dos grupos cuyos resultados fueron muy similares, en el postest cuantitativo, los dos grupos habían adquirido los conocimientos mínimos. La diferencia la obtuvimos en la observación entre el pretest y postest cualitativo, en el grupo experimental la diferencia es Muy significativa favor de LAL. En cuanto al grupo control no encontramos diferencia, puesto que no ha habido manipulación.



Como puede observarse, en los resultados de la pueba t, nos aparecen diferencias estadísticamente significativas a favor del postest (t=-9,73,4; p<0,001).
El resultado es que no han existido diferencias estadísticamente significativas en el PRETEST, entre el grupo experimental y el control.
Tampoco en el POSTEST, se observan diferencias estadísticamente significativas entre el grupo experimental y el control.
Gráfico: Se observa como los dos grupos han mejorado, aunque no de manera significativa (que pueda ser generalizable).
 


4.-CONCLUSIÓN

Esta experimentación didáctica nos abre una nueva puerta hacia un aprendizaje de un segundo idioma de forma global y significativa pero siempre sobre la base del cumplimiento del currículo estipulado por la Ley. Se proponen nuevos temas, nuevas actividades y sobre todo nuevos países de habla Inglesa no trabajados tradicionalmente además de Reino Unido, E.E.U.U, tenemos Sudáfrica, Australia, Malta…
El objetivo final de cualquier maestro de una lengua extranjera, es que el alumno alcance una competencia comunicativa, como hace referencia el Marco Común Europeo de las lengua.
Una vez seleccionado el Topic, se van preparando las actividades en base al país a trabajar, su cultura, canciones típicas, geografía, historia. Ya que la cultura es un término imprescindible e inseparable de la lengua.  La lengua es la parte viva de un país, mediante la cultura, tradiciones, festejos, la lengua se va modificando y adaptando a los nuevos tiempos. Si además, conseguimos que el alumno esté implicado en su propio aprendizaje, el resultado será sorprendente.
La autora de LAL, ha elaborado una programación para infantil y primaria con vista a futuras experimentaciones, hasta conseguir  que sea susceptible de implantar en las aulas.

5.- EXPLICACIÓN DETALLADA DEL ASPECTO INNOVADOR Y DEL VALOR AÑADIDO QUEAPORTA LA EXPERIENCIA.

El aprendizaje de una lengua extranjera no debe plantearse de forma aislada, se debe aprender a través del conocimiento de la población que hace uso de ella, su cultura, tradiciones, costumbres, acento y formas de vida para contrastarlo con la nuestra propia. L.A.L. (LearningAliveLanguagethroughitsown culture). A.L.V. (Aprender Lengua Viva) propone aprender lengua extranjera partiendo de un núcleo temático en base al país de la lengua a trabajar y a partir de él, las  actividades versarán sobre historia, geografía, canciones típicas, gastronomía, literatura… de ese país. El maestro será un mero guía de trabajo y facilitador de los recursos siendo el alumno el responsable de crear su propio aprendizaje. Nos basaremos en las  Inteligencias Múltiples. Las Tics será nuestra ventana abierta al mundo real en el aula.
En este proyecto se pretende aprender una lengua extranjera partiendo de la CULTURA del país de la lengua a trabajar e ir seleccionando un aspecto de su geografía, historia, gastronomía, canción, cuento, su bandera, himno… que mejor se adapte a los contenidos y objetivos que queremos conseguir. Se buscan todos los recursos necesarios en la web, radio televisión… Se parten de las inteligencias múltiples de Howard Gardner de cada alumno y al menos una de las actividades que llevará a cabo esta experimentación, deberá adaptarse a una inteligencia múltiple de forma que al terminar la planificación, el proyecto, cubrirá al menos las siete inteligencias múltiples para que todos los alumnos se sientan identificados en algún momento.
LAL tiene muchas características del trabajo por proyectos, beneficiándose de sus ventajas. Así nuestros alumnos planifican su trabajo, proponen actividades y trabajan de forma individual, en pequeño grupo, gran grupo… Y sobre todo, trabajan niños de distintos niveles educativos, lo cual a pesar de la dificultad que presenta a priori, sus ventajas son innumerables, pues los alumnos mayores ayudan a los pequeños a la vez que repasan contenidos ya trabajados. Y a su vez los pequeños entran en contacto con materia nueva antes lo que facilita el aprendizaje más significativo. Además de los beneficios de trabajar todos juntos.


6.- FECHAS DE INICIO Y, EN SU CASO, FINALIZACIÓN DE LA EXPERIENCIA.

La experiencia comenzó de forma teórica hace ocho años. De forma experimental se puso en práctica durante los cursos 2013-2014, 2014-2015 en un cole bilingüe de Salamanca. En 2015-2016 tuvo lugar la última experiencia en un colegio rural de Salamanca con alumnos de todos los niveles trabajando al mismo tiempo. Se comenzó la actividad el día 10 de febrero y terminó el 29 de febrero de 2016.

7.- OTRA INFORMACIÓN DE INTERÉS.
En estos enlaces podemos ver el proceso y resultados.






No hay comentarios:

Publicar un comentario

Cualquier comentario ofensivo será vetado